بخش پنجاهوچهارم/
فصـل هفتم
مصاحبه در موجودیتِ ترجمان
ترجمه، عبارت از برگردانیدنِ محتوا و مفهومِ نهفته در ساختار گفتاری و کلامیِ یک زبان به گونۀ کامل، منظم و صادقانه به ساختار متنی و گفتاریِ زبانی دیگر میباشد و این فنِ ترجمه در مصاحبههایی که برای رسانههای چاپی، رادیویی و تلویزیونی صورت میگیرد، تفاوتهایی با هم میداشته باشد. قبل … ادامه خواندن آیین مصاحبه
برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید.
برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید.